Текущее время: Пт апр 19, 2024 4:26




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 148 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10  След.
 Субтитры 
Автор Сообщение
Сообщение 
Cooler писал(а):
Очень жаль, что там только 1-ая серия 2-го сезона... :(
НО! Glebus! Так держать!


Все дело в том, что ничего не бывает моментальным и даже Москва не сразу строилась... за 1 сутки одна серия, если тут один мега-чувак мне поможет :-) то будет быстрее... но начало есть и многие сказали, что при всем моем неумении переводить, получилось весьма неплохо...


Вт июн 08, 2004 17:26
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2004 21:12
Сообщения: 98
Откуда: Beyond the rim
Сообщение 
Все дружно марш на http://www.b5.ru/trans/ 8)

_________________
"Если уж ты падаешь со скалы, то можешь попробовать полететь - все равно терять нечего."


Вт июн 08, 2004 22:02
Профиль ICQ

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
Light писал(а):
Все дружно марш на http://www.b5.ru/trans/ 8)


и что там делать? там 4 черии переведены!

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Ср июн 09, 2004 9:28
Профиль ICQ WWW
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2004 21:12
Сообщения: 98
Откуда: Beyond the rim
Сообщение 
твой 1й эпизод + 4= субтитры к 5и эпизодам.
Или 4 эпизода = (18,2)% от общего

_________________
"Если уж ты падаешь со скалы, то можешь попробовать полететь - все равно терять нечего."


Ср июн 09, 2004 14:29
Профиль ICQ

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
По этой же ссылке можно взять субтитры ко второй серии второго сезона. На русском языке...

http://forum.olympus.ru/showthread.php?t=959

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Ср июн 16, 2004 22:39
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: Ср июл 07, 2004 22:22
Сообщения: 1
Откуда: Москва
Сообщение Ищу субтитры
Ищу субтитры:
rus к 2-5 сезонам
eng к 5 сезону
rus и eng ко всему остальному (т.е. Crusade и полнометражным фильмам).
Буду благодарна за субтитры и любую информацию где их скачать.


Ср июл 07, 2004 22:24
Профиль

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
http://forum.olympus.ru/showthread.php?t=959

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Пт июл 09, 2004 2:28
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
Выложены субтитры к третьей серии - Геометрия теней - сериала Вавилон-5

Брать там же - http://forum.olympus.ru/showthread.php?t=959

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Сб июл 10, 2004 9:07
Профиль ICQ WWW
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 21, 2004 23:52
Сообщения: 285
Откуда: **Москва**-''Строгино''
Сообщение 
Glebus глюкнула sd где был твой адрес,напиши мне его ещё раз.сегодня еду забирать полиграфию так что завтра скину вам на мыло,или выложу на форуме.

_________________
ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ? ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?


Сб июл 10, 2004 9:15
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
MORGAN писал(а):
Glebus глюкнула sd где был твой адрес,напиши мне его ещё раз.сегодня еду забирать полиграфию так что завтра скину вам на мыло,или выложу на форуме.


b5@nicky.ur.ru

заранее спасибо :-)

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Вс июл 11, 2004 1:59
Профиль ICQ WWW
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2004 21:12
Сообщения: 98
Откуда: Beyond the rim
Сообщение 
Я то же решил попробовать свои силы в переводе субтитров. Я перевёл эпизод «Далёкая Звезда». Знание языков (обоих) у меня поверхностное, но я старался! :D

http://b5subtitles.freeunixhost.com/

Конструктивная критика принимается. Что такое конструктивная критика в моём понимании. Это когда вы не просто пишите «мне не нравится», а чётко описываете, что вам не нравится почему, и как это следует изменить. Остальное я игнорирую.

:wow: P/s/ За четыре дня на стал чуть лучше знать аглицкий!

_________________
"Если уж ты падаешь со скалы, то можешь попробовать полететь - все равно терять нечего."


Вт июл 20, 2004 18:03
Профиль ICQ
Самый Флудер.
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 06, 2004 12:25
Сообщения: 2948
Откуда: Столица Земного Содружества!
Сообщение 
А где взять субтитры на английском,может тоже если время будет попробую перевести :) ,правда следующие несколько недель занят буду :(

_________________
There is no emotion, there is peace, you should keep.
There is no ignorance, there is knowledge, you can use.
There is no Passion, There is serenity, serenity in your mind.
There is no Chaos, there is harmony, you live in.
There is no Death, there is the Force, you should follow.


Вт июл 20, 2004 19:17
Профиль ICQ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2004 21:12
Сообщения: 98
Откуда: Beyond the rim
Сообщение 
Shadow писал(а):
А где взять субтитры на английском(


Не помню... :cry:

_________________
"Если уж ты падаешь со скалы, то можешь попробовать полететь - все равно терять нечего."


Вт июл 20, 2004 19:44
Профиль ICQ

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
Light писал(а):
Я то же решил попробовать свои силы в переводе субтитров. Я перевёл эпизод «Далёкая Звезда». Знание языков (обоих) у меня поверхностное, но я старался! :D

http://b5subtitles.freeunixhost.com/

Конструктивная критика принимается. Что такое конструктивная критика в моём понимании. Это когда вы не просто пишите «мне не нравится», а чётко описываете, что вам не нравится почему, и как это следует изменить. Остальное я игнорирую.

:wow: P/s/ За четыре дня на стал чуть лучше знать аглицкий!


Критиковать не буду. Дам в сравнении :-)

Твой перевод:

Цитата:
{1}{1}23.976
{30}{340}НЕ ДЛЯ КОММЕРЧИСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!|ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ ПИШИТЕ ifmail@mail.ru
{353}{409}Команда докладывает, что они закончат|к 1500 часам.
{413}{476}Хорошо. Я хочу отправить сообщение|на Вавилон 5...
{480}{524}...капитану Джону Шеридану.
{559}{648}И передайте это слово в слово.
{939}{1007}Капитан, Я собиралась сообщить вам.|Мы получили сообщение для вас.
{1011}{1060}Оно от Мэйнарда, капитана "Кортеза"
{1064}{1130}-И дастаточно грубое, сэр.|-Грубое?
{1134}{1201}Если все ваши друзья не зовут вас|"Болотная крыса."
{1234}{1343}Это старое прозвище и долгая история.|Я когда не будь, расскажу её.
{1347}{1393}"Кортес" прибывает для пополнения запасов.
{1397}{1483}Да, они только что отправили запрос|Они просят о многом.
{1487}{1559}-Они отсутствовали очень долго.|-По меньшей мере 5 лет.
{1563}{1620}Сколько кораблей класса "Исследователь"|посещали Вавилон5?
{1624}{1698}-До сегодняшнего дня, ни одного |-Итак, вы получите неизгладимые впечатления.
{1707}{1782}Исследовательский корабль проходит через ворота.
{2771}{2802}Впечатляюще...
{2824}{2895}Наслаждайтесь видом.|Вы очень везучи...
{2899}{2981}...если смогли увидеть два подобных корабля|за всю жизнь.
{2985}{3076}Капитан, я, полагаю, ваш друг "противный" | прибыл.


Мой перевод:

Цитата:
{1}{1}23.976
{353}{409}Ремнтная бригада сообщает, что|закончит ремонт к 15-00.
{413}{476}Хорошо. Я хочу послать сообщение|на вавилон 5...
{480}{524}...для капитана Джона Шеридана.
{559}{648}И запишите слово в слово.
{939}{1007}О, капитан, как раз хотела свами связаться.|Для вас только что получено сообщение.
{1011}{1060}От капитана Мейнарда с корабля "Кортез".
{1064}{1130}-Довольно дерзское, сэр.|-Дерзское?
{1134}{1201}Ну если только все ваши|друзья не называют вас "болотная крыса".
{1234}{1343}Это старое прозвище, долго рассказывать.|Как-нибудь обязательно расскажу.
{1347}{1393}К нам прибывает "Кортез" для пополнения запасов.
{1397}{1483}Да и отдельно прислали заявку.|Просят слишком много.
{1487}{1559}-Наверное, давно в экспедиции.|-Не меньше пяти лет.
{1563}{1620}Сколько исследовательских кораблей|посещало Вавилон 5?
{1624}{1698}-Ни одного. До сегодняшнего дня.|-Что ж, вам предстоит увидеть настоящее зрелище.
{1707}{1782}Исследовательский корабль входит|в ворота, коммандор.
{2771}{2802}Внушает.
{2824}{2895}Внимательно рассмотрите.|Если вам сказочно повезет...
{2899}{2981}...то за свою жизнь вы увидите|еще два таких корабля.
{2985}{3076}Капитан, кажется прибыл ваш друг|по прозвищу Вонючка.

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Вт июл 20, 2004 20:18
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
Shadow писал(а):
А где взять субтитры на английском,может тоже если время будет попробую перевести :) ,правда следующие несколько недель занят буду :(

http://www.titulkykserialum.unas.cz/titulky/hledej.php

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Вт июл 20, 2004 20:20
Профиль ICQ WWW
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 148 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
cron